Менеджер по предоставлению переводческих услуг (ISO 17100)
Этот онлайн курс позволяет вам получить необходимые знания и навыки для обеспечения качественного сервиса по предоставлению переводческих услуг (Услуги перевода) согласно требованиям стандарта ISO 17100:2015 Услуги перевода — Требования к услугам перевода.
Участники тренинга получат знания об основных методах организации процесса письменного перевода и его постоянном улучшения.
Длительность
18 часов
Язык
Украинский/Английский/Русский
Формат
100% онлайн
Цели
• Понимать принципы внедрения услуг перевода в соответствии с требованиями ISO 17100
• Получить полное представление о концепциях, подходах, методах и приемах, необходимых для результативного и эффективного управления Услугами перевода
• Получить знания по усовершенствованию услуг перевода
• Понимать взаимосвязь между качественным предоставлением услуг перевода и соблюдением требований различных заинтересованных сторон организации
• Развивать знания и навыки, необходимые для консультирования организаций по лучшей практике предоставления качественных услуг перевода
• Четко понимать требования ISO 17100 и их результативное использование.
Целевая аудитория
• Руководители компаний по переводу
• Руководители подразделений компаний, предоставляющих услуги письменного перевода
• Менеджеры проектов и консультанты, желающие освоить процесс предоставления переводческих услуг по требованиям ISO 17100:2015
• Члены команды по внедрению ISO 17100:2015 в организации.
• Профессионалы, желающие получить глубокие знания о требованиях ISO 17100:2015
• Специалисты, задействованные в повседневной поддержке процессов письменного перевода
• Студенты профильных факультетов
Документ по окончанию
Сертификат менеджера по предоставлению услуг перевода, занесенный в Международный реестр SIC
Оценочная шкала
60.0-100.0
0.0-59.9
Соответствует
Не соответствует
Тематический план
Программа курса включает:
1. Модуль «Системы управления качеством (ISO 9001)»
Программа рассчитана на 21 час, включая время для изучения теоретического материала и прохождения тестирования.
ПРОГРАММА
Модуль 1 Предоставление качественных услуг письменного перевода согласно ISO 17100
Количество часов
1 |
Вводная часть |
1,5 |
2 |
Ресурсы |
|
2.1 |
Кадры |
3 |
2.2 |
Технические и технологические ресурсы |
3 |
3 |
Подготовительные мероприятия и процессы |
3,5 |
4 |
Производственный процесс |
4 |
5 |
Процесс после завершения перевода |
2 |
|
Тестирование |
1 |
Подробное содержание Модуль 1
1 |
Вводная часть: — Введение — Терминология |
2 | Ресурсы |
2.1 |
Кадры: — Квалификация переводчиков — Профессиональная компетентность рецензентов — Профессиональная компетентность руководителей проектов |
2.2 | Технические и технологические ресурсы |
3
|
Подготовительные мероприятия и процессы: — Оценка осуществимости — Оферта — Договор с заказчиком — Обращение с проектной документацией заказчика |
4 |
Производственный процесс: — Перевод — Проверка — Редактура — Рецензирование — Корректура — Конечная оценка и сдача |
5 | Процесс после завершения перевода |
Тестирование |